一秒记住【宝书网】 lzbao.net,更新快,无弹窗!
黄金帝国的覆灭(长篇小说)(上卷)《血色夕阳》张宝同
第二天一早,埃尔南多上尉带着安东尼奥和桑托斯等六位骑兵来到了神庙小院门前。上尉让大家在门外等着,自己进到了印加大王的议事室里。这时,阿塔瓦尔帕刚起床,被两位宠妃服侍着洗脸和漱口,见埃尔南多来了,就指着桌上放着的一个彩色的结绳。埃尔南多知道印加人没有文字,他们的路条就是一种结绳。结绳做得相当地精致,一看就是王室人员专用的。西班牙人根本看不懂这种结绳文字,就把这个路条从桌上拿起,放在了衣兜里。然后就离开了神庙。
西班牙人并没去过班巴马卡,但是他们骑着马顺着通向班巴马卡的行军大道一直朝前走去。王室行军大道开始还比较平坦,但进到了山里便开始忽上忽下,一会从深沟河谷里上到了高坡山顶,一会又从高坡山顶下到了深沟河谷。但一路风景却是非常地清明秀美。阳光之下,一座座山丘上长满了花草和绿树,溪水时而在路边流淌,时而从山崖上飞落。山坡上有一群群的山羊在幽闲地吃着草,天空上有雄鹰在无声地盘旋。路边和山谷间不时地可以看到一些低矮的农舍和印加百姓。这些印加百姓非常地朴实好客,见到外人就用好奇和友好的神色朝着他们憨笑。西班牙人也用友好的方式朝着他们招手和示意。看到西班牙人非常地友好,他们就请西班牙人到他们家做客。可是,西班牙人忙着赶路,就只好向他们摆摆手,便骑着马匆匆地离去。他们走到班巴马卡小镇时已是黄昏时分。
小镇不很大,有一个狭窄而弯曲的街道,街道两旁有一栋栋低矮简陋的平房。这些平房都是用泥土和木板修建的。在黄昏夕阳的余辉下,可以看到一些百姓穿着破旧的衣服,蹲在门前吃着晚饭,还有一些农人正赶着三两只山羊从外面回来。也许是见西班牙人骑着高头大马来了,人们都从屋里出来朝着他们好奇地观望着和议论着。
走过小镇那条不长的街道,就能看到一座城堡。城堡是用大形的石块修建的,非常地牢固气派。城堡的范围很大,将一个军营团团地围住。西班牙人刚来到了城门前,就见城堡里的最高长官乌萨卡和副长官苏派帕等人已在此等候。
埃尔南多和士兵们都没有下马,只是把阿塔瓦尔帕大王给的路条拿给乌萨卡他们看。他们看过路条便显出十分的热情,说,“欢迎你们,我们大王的客人。”
马丁骑在马上对印加人介绍说,“埃尔南多上尉是我们西班牙远征军司令官皮萨罗侯爵的哥哥。”
听着这话,印加军官显得更加热情客气,不住地向着埃尔南多鞠躬点头,然后,带着西班牙骑兵朝着城堡里面走去。从城堡大门进到城堡里,就是一大片操场。操场周边有几栋很长的军营住房。但整个城堡里却显得静静悄悄,只是城堡上和操场上有一些正在站岗放哨的士兵。
埃尔南多就问乌萨卡,“听说你们这里有三千多士兵,怎么就没见到人?”
乌萨卡说,“为了欢迎你们,我们大王尊贵的客人,我们让士兵们都呆在军营里保持着安静,以表示对你们的敬重。”
埃尔南多却摇了摇头说,“如果你们真是表示对我们的敬重,就该让士兵在操场上来个队列训练,列队对我们进行欢迎。”
乌萨卡马上点头说,“今天已经有些晚了,明天早上,我让全体士兵列队向你们表示我们印加士兵的崇高敬意。”
埃尔南多说,“很好。”
这时,他们来到了操场旁边的一间房屋前,也许是有些饿了,西班牙人老远就闻到了肉香的气味。他们在房间前下了马,把马拴在操场边的大树上。然后,随着印加人一起进到了房屋里。房屋里点起了灯,灯下的餐桌上已经摆好了狼肉、兔肉和羊肉,还有西红柿、马铃薯和煮玉米。
西班牙人走了一天路,只是在中午时随便吃了一些鹿肉干和玉米饼,现在早就饿了。他们坐在了餐桌旁准备吃饭。可是,印加人却并不入席。埃尔南多让乌萨卡他们一同吃饭。可是,马丁对埃尔南多说印加人请别人吃饭,主人一般是不入席的。听着这话,西班牙人也不客气,便开始狼吞虎咽地吃了起来。
吃完饭,埃尔南多就要印加人带他们去看华斯卡尔被关押的牢房。乌萨卡和苏派帕等人就带着西班牙人出了餐厅,走过操场,从楼梯上到了城堡顶上,来到了一个圆塔形的石屋前。乌萨卡让士兵把铁门打开。
因为屋里很黑,士兵进到了屋里点着了油灯。埃尔南多还没进到了屋里,就闻到了一股十分难闻的臭气。进到屋里,就见小屋里只有一张小床,床上只有一张毛毡和一张兽皮,还有一件又脏又破的衣服,衣服上满是星星点点的血迹。那是挤虱子喷出的血。在床边的地上有两个银罐,一个是用来吃饭的,一个是用来大小便的。再看地面上到处都是吐出的带有血丝的痰迹。
埃尔南多忍不住地发起火来,大声质问着,“难道这就是你们印加大王的住处?你们不是说他过着印卡王一样的生活吗?”
见西班牙长官如此恼怒,印加人都把头低了下来,不敢吭气。
埃尔南多马上质问道,“你们到底把华斯卡尔弄到哪里去了?”
乌萨卡就朝着苏派帕厉声问道,“说话呀,你们到底把华斯卡尔怎么啦?”
苏派帕战战兢兢地说,“我们听说他的部下要在南部省区搞暴动,要来营救华斯卡尔,就赶忙把他给处死了,因为把他们的大王一处死,他们也就没了希望。”
乌萨卡骂道,“你们的胆子真大,为什么不向阿塔瓦尔帕大王禀报,就把他的亲哥哥处死了?”
苏派帕十分委屈地说,“大王被西班牙人给抓去了。我们咋好去禀报?”
乌萨卡显出十分地无奈,对埃尔南多说,“只怪我去了趟库斯科不在这里,他们就给我惹出了这大的乱子。让阿塔瓦尔帕大王把我骂得狗血喷头,还只怪是我把他的亲哥哥给处死了。你说我冤不冤呀!”说着,便做出一副十分可怜和痛苦的样子。
可笑的印加人哪里知道西班牙人要比他们聪明得多。如果不是这样,那么被关押的就不是印加大王,而是西班牙人。所以,他们演的这出戏哪能骗过西班牙人。
看着他们十分愚蠢的双簧和表演,西班牙人觉得又可气又可笑。埃尔南多双手叉腰,怒目圆睁,对乌萨卡说,“既然你们说华斯卡尔被你们处死了,我想看看他的尸首。否则,你们这话就是谎话。”
乌萨卡一听这话显出了慌张,因为他没想到西班牙人非要见到华斯卡尔的尸体。他就朝着苏派帕问,“将军,你把华斯卡尔的尸体丢在了哪里?”
苏派帕也非常地恐惧,他吱唔了半天,没有说出话来。
乌萨卡恼了,说,“你道是说话呀!”
苏派帕几乎要哭了出来,说,“我把他沉在了河里。”
埃尔南多说,“不可能,这完全是谎言。”
苏派帕再三说道,“我真地把他沉在河里了。”
但埃尔南多还是不相信。为了让苏派帕说实话,他突然想起了一个办法。这个办法是他在处理军营里两个印第安士兵打架时曾使用过。当时两个打架的印第安士兵各执一词,都说理在自己这一方。让埃尔南多听了半天都没闹清到底是谁的责任。后来,还是马丁对那两个士兵大吼了一声,“你们两人对印加大王保证,说的都是实话。”听着这话,两个士兵才诚惶诚恐地开始说实话了。因为他们不敢对印加大王说谎话,对印加大王说谎话是要受到惩罚的,而且这种惩罚往往就是死刑。于是,埃尔南多就对苏派帕说,“将军,你对印加大王保证,你说的每一句话都是实话。”
苏派帕将军十分严肃而郑重地说,“我对我们至高无上崇敬无比的印加大王发誓,如果我说的话有一句是假话,就让大地开裂把我这样活活地吞进去。”
但埃尔南多还是心存疑虑,不依不饶地对苏派帕将军说,“你马上把尸体打捞上来,让我看看,否则我还是不会相信的。”
苏派帕将军没办法,只好说,“是,我马上派人去打捞。”
于是,苏派帕将军马上让身后的乌塔哈马将军去带士兵到河边打捞华斯卡尔的尸体。
乌萨卡要西班牙人先到屋里休息一会,可是,埃尔南多非要到河边等着。这时,天色已经黑了下来。乌萨卡带着西班牙人从城堡门前出来,顺着一条小路来到了河边。河边的风很大,让人感到有些阴凉发冷。小河并不很宽,却是汹涌咆哮,涛声隆隆。如果一个人掉到了河里,就会被瞬间冲没。
很快,就见一些士兵拿着火把跟在乌塔哈马将军后面过来了。乌塔哈马将军让一名士兵脱光了脱衣服,用绳子捆在他的腰上,让几名士兵拉着,慢慢地下到了水里。可是,那个士兵潜在水里好一会,却没有找到华斯卡尔的尸。看着那个士兵被冷得浑身抖,埃尔南多就摆了摆手,说,“算了,不找了。”
晚上,乌萨卡把其他五名西班牙士兵安排在苏派帕家的一间大屋子里住。苏派帕将军先是给每位西班牙士兵一个银罐。这种银罐就是给华斯卡尔当饭盒和便盆的那种银罐。这种银罐在许多城堡里都有不少。而且印加人也并不把金银看得多么珍贵。然后,又让两位年轻漂亮的小妾拎着酒壶给他们斟酒,让他们开怀畅饮一醉方休。
而埃尔南多则被乌萨卡安排在自己的家里过夜。乌萨卡知道西班牙人喜欢金子,就拿出一个十分精致的金盘送给埃尔南多。盘子上雕刻着一只美洲狮在和几只蝴蝶戏闹,很有情趣。
埃尔南多从来没有见过这么精致漂亮的金盘,就对印加人能有这样精巧的手艺感到惊叹。乌萨卡见埃尔南多如此喜欢,就非常地欣慰。他用恳求的口气对埃尔南多说,“不瞒你说,华斯卡尔真地被苏派帕将军和其他几位将军给沉到了河里处死了。这事不但我们的大王事先不知道,就连我事先都不知道。所以,请上尉回去后,在司令官面前美言几句,不要再让司令官追究此事了。因为一追究下来,大王不但会遭难,而且我恐怕也会性命不保。”
埃尔南多一边不住地观赏着金盘,一边回答说,“将军请不要多虑,我会给司令官解释清楚的。我相信他听了我的话后,不会再去找你们大王的麻烦。”
乌萨卡感激不尽地说,“多谢上尉。”然后就叫来自己最宠爱的小妾过来陪同上尉饮酒作乐。