首页 玄幻 仙侠 都市 历史 网游 科幻 言情 其它 男频 女频 排行
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

思绪堵塞中......(与翻译事项)

作者:梦不醒01 字数:594 更新:2024-09-09 09:02:42

如标题,所以......抱歉今天没有更新>

今天在看到逍遥自在魔书友的评论时,老实说,曾经傻了一会儿......

......好啦,不只一会儿,是傻了一阵子.......

不得不说......刚看到时,真的有种火大的感觉.......同时脑袋里冒出些不算好的话......

尤其是逍遥自在魔书友的措词........总而言之,心情被弄得很乱.........

但是後来想想,自己又何尝无错?

我手上有关零使小说的翻译,一共有三个版本。分别是中文出版实体书、以及两家不同网路翻译组的版本。

除了露易丝跟才人这两个名字全版本通用外,几乎所有人的名字都不一样.....

光是キュルケ,就有齐儿可、丘鲁克、库尔凯、玖露琪这几个翻译名字,更别提家族名了(狂汗)

还有像是公主汉丽塔、安莉(丽)艾塔;寇伯特、格鲁贝鲁;塔帕莎、塔巴莎;瓦德、瓦尔德、瓦路德等等。

目前本书中出现的人名与地名,我是以『中文版权实体本』的翻译为主,所以跟网路上的常见翻译有差

所以在这边问一下,各位是比较习惯网路上的翻译吗?

如果是的话,那之後的章节,人名与地名我就改成某度上的喔。

=====以下是给逍遥自在魔书友=====

『写作差就算了但连主要人物名字都搞错就有问题了特别是同人』

我承认我主要是纠结这一段话........我的写作真的很差吗?

如果是的话,那是差在哪?

顺便问一下,甚麽是D版阿.....(汗颜)

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 548
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5