黛玉葬花,葬的具体指什么?
我们接着前文,继续来解《葬花吟》。
上回说到“三月香巢已垒成,梁间燕子太无情。”
这句是说1644年三月,南京官员已经准备好迎接崇祯帝南下,而崇祯最终却是弃残明而去,从此以后,华夏大地就进入了北方大顺,南方大明的时期。
明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。
虽然明年鲜花再开的时候,鸟儿还可以去争夺花朵,没想到结局却是人去楼空,啄花的鸟也没了,垒成的香巢也倾塌了,这个结局,就与燕子的无情离开有很大关系。
燕子就是飞燕,用来比喻林黛玉,就是她隐射的崇祯皇帝。
大顺由于是农民军入主北京,又加上政策不当,没有得到京城地主士绅的支持,迅速败退。
南明则由于没有正统继承人等各种原因,导致内部一直处于内斗之中,外部又被清军持续的打击,一直到永历灭亡之后,南明的抗清运动还持续了几十年,只可惜最后都被无情的屠杀了。
这出人意料的人去梁空巢也倾的结局,一切的起因都可以追溯到燕子的“无情离去。”
所以下面这句“一年三百六十日,风刀霜剑严相逼,”不是黛玉感慨自己的生命遭遇,而是她对于风刀霜剑一直摧残南明这朵残花,沉痛的哀悼与控诉。
而“花”指的又是宝玉,同时又包含了其他的各女子。整本书里,一直延续的是以花喻人,以花喻華,而风与霜,正是指向清军。
一年三百六十日,风和霜就像刀剑一样,一日不停地摧残着花朵。
这句比喻的就是清军入关后,一直持续的高压统治,无情的屠杀着花神的子民,逼迫着残花屈服,剃发易服,阉割他们的精神,所以风与霜就是刀和剑,是导致桃红与李花凋谢的刽子手!
明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。
鲜花的明媚还能坚持到几时呢?一旦离开枝丫落入水中漂泊,就再难寻觅到她的踪迹了。
这句以作者化用刘希夷《代悲白头翁》里的,“今年花落颜色改,明年花开复谁在”一句,就更能体现出花的凋落,由红色变为绿色的巨大变化来。
这句依然是以花喻人,以花代華,那么什么是華呢?
《左传·定公十年》疏云:“中国有礼仪之大,故称夏;有章服之美,谓之华。”
所以什么是“華”?在当时的人们眼中,華不是一本本古书,一个又一个青铜器,不是什么优美的诗词文章。
而是束发带冠,衣着华美,能识字,会读书,懂得仁义礼智信的,自信,勤劳,向善的一个个鲜活的人。
他们才是真正的华夏!
清军入关后,颁布剃发令,“留头不留发,留发不留头。”消灭汉人的精神意志,强迫别人改变服饰文化。
顾炎武当时就痛声疾呼:“剃头易服,乃亡天下也!”
朝鲜使臣从清朝回去之后,痛苦哀叹:“汉仪不复见!何日变中华!”
所以“明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。”表面说花瓣漂入水中就看不见了,其实指的是明朝人一朝沦落到属水的满清统治之下,就再也看不见华夏子民的衣冠礼仪,生机勃勃,都变成了金钱鼠尾,失去灵魂的奴隶了。
所以黛玉葬花,葬的是宝玉,也是大观园里的诸女儿,也就是华夏的子民,和他们所创造的文明。
花开易见落难寻,阶前闷煞葬花人。
花的开放容易看见,这一落下,以后就再难寻觅了,看到这个情景,着实闷煞了葬花之人呐!
独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。
这句话营造了一个葬花之人,孤独无助的看着一个飞花满天,花魂落寞偷偷洒泪的形象,眼泪洒上空空的树枝可以看到血迹斑斑,这斑斑血痕就是花红落尽之后,黛玉落在残枝上的血泪。
这空枝,就是贾母口中“树倒猢狲散”里的大树,也是用来比喻明朝。
这再次呼应了黛玉之泪,都是为宝玉而流这件事,所以这首诗里的花魂,就是指红色的贾宝玉。
杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门。
夕阳黄昏下杜鹃鸟无语凝噎,荷着花锄归去,掩上重重大门。崇门是多重大门的意思,就表示想进入葬花人的世界,需要打开好几重大门。
就像书中用黛玉隐射崇祯帝,又以飞燕,杜鹃的鸟魂来寓指黛玉,为我们掩上重重大门,又掩盖诸人的本来面目,再以诗词典故装饰门庭。
我们读者想要看懂这本书,就必须要面对重重困难,正确的打开一道又一道门才可以。
此句用的是杜鹃啼血的典故,出自《史记·蜀王本纪》,望帝退位以后,化为杜鹃鸟,又称子规,啼出的血,则化为杜鹃花,染红青山。其声声啼鸣是对恋人的呼唤,用来形容人的哀痛欲绝。
所以这个典故就告诉我们,黛玉也是帝王所化的杜鹃鸟,后面的鸟魂就代表黛玉。
而葬花吟开头第一句化用的《上云月》里,最后一句正是“八月一日君前舞。”这句中的“君”,就是指唐皇。
红楼梦是假借汉唐,所以葬花吟的第一句,描绘的就是群花在黛玉这个帝王面前飞舞,一群一群,飘往云霄的景象。
青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。
清军的灯,照见墙壁时人才睡下,冷雨敲打着窗户,身上的被子还没能让人感到温暖!
这句还是在说,华夏的子民为了躲避清军的追杀,四处奔逃,躲进大山。可是被子还没捂暖,清军就追杀过来了。
清军官员在汇报剃发成果的奏章里,把如何追杀不愿剃发的百姓,不分老幼屠杀,尸体推下山崖等事当做功劳炫耀。
怪奴底事倍伤神,半为怜春半恼春:
人们奇怪我到底是为了何事,竟是如此的伤神,其中的原因,一半是为了怜惜春,一半是因为恼恨。
怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。
怜惜春天忽然来了,恼恨她的忽然又远去。来到我的身边,又无言的离去再也没有音讯。
春指三春,崇祯死后,南明三次重建明朝,分别就是迎春,探春,惜春所代表的三个朝廷,可惜他们很快又都失败了。
三春不仅仅是三春,春天带来的是希望,花开的希望,所以到底还是指宝玉,就是宝玉忽然来了,又忽然去了。
昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
昨夜庭外传来了悲伤的歌声,我知道那是花魂与鸟魂的悲泣。从这一句里,可以看到有3个角色,花魂与鸟魂,再加上听到他们声音的人,这三者分别指向谁呢?
花魂指宝玉,鸟魂应指黛玉,那么听二者悲鸣的人,就是作者了。那么谁有资格,在文中使用黛玉这个角色呢?总不能是崇祯皇帝本人吧?
这一点,我们下回结合后文再来详细了解。
花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。
可惜我明白,花魂与鸟魂总是难以留下的,只见鸟魂默默无言,花魂也只能独自含羞。
此句与二十六回末情节相呼应,黛玉被晴雯阻挡在怡红院门外。
对句:花魂默默无情绪,鸟梦痴痴何处惊。
说的就是宝玉当时时默默无语,也没有情绪的表现。
在背面就是指宝玉代表的大明,对于鸟魂代指的崇祯苦苦等待开门,却没有回应,而鸟魂崇祯却惊魂不定,变得好似痴呆了一般。
正在她独自伤心之时,有一首诗道是:
颦儿才貌世应希,独抱幽芳出绣闺;
呜咽一声犹未了,落花满地鸟惊飞。
这句“鸟自无言花自羞,”正是接上了前文里,崇祯南迁被阻。不久之后,宝玉就落得个落花满地,食尽鸟投林的结局。